- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
171 entries were found for 頑.
Sentence
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
クサクサすることばっかりだけど、気 を取 り直 して頑張 っていきましょう!
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
Sentence
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
Sentence
君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.
Sentence
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
Sentence
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
それは、たとえ間違 いをおかしたとしても、一生懸命 に頑張 るということです。
It means trying hard, even if we make mistakes.
Sentence
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
Sentence
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
Sentence
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
この気持 ちが冷 めないうちにがんばります!!「鉄 は熱 いうちに打 て」といいますから。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
Sentence
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
Sentence
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
この間 投稿 した記事 がやっと雑誌 に載 ったんだよ。頑張 って出 し続 けた甲斐 があったよ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.