Sentence

どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。

どんな思想(しそう)中世(ちゅうせい)のイギリス(じん)最大(さいだい)影響(えいきょう)(あた)えたと(おも)いますか。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
Sentence

シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。

シンと(しず)まった部室(ぶしつ)(ひび)くのは、クロッキー(ちょう)()れる鉛筆(えんぴつ)(おと)だけ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
Sentence

世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。

世界(せかい)気候(きこう)への悪影響(あくえいきょう)について、(わたし)たちはもっと(かんが)えてよい(ころ)である。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
Sentence

ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。

ベンソンとホームズは人工(じんこう)受精(じゅせい)両親(りょうしん)(およ)ぼす心理的(しんりてき)影響(えいきょう)分析(ぶんせき)した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
Sentence

サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?

サボったりしたら・・・、内申(ないしん)(ひび)いてもおかしくないと(おも)いませんか?
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
Sentence

天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。

天候(てんこう)影響(えいきょう)をわずかしか()けなければ()けないほど、それはよい時計(とけい)だ。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
Sentence

天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。

天気(てんき)()わりやすさは、英国人(えいこくじん)正確(せいかく)にはっきりした影響(えいきょう)(あた)えている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
Sentence

ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。

ある通貨(つうか)価値(かち)()がると、その(くに)経済(けいざい)にインフレの影響(えいきょう)をもたらす。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
Sentence

騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。

騒音(そうおん)聴覚(ちょうかく)影響(えいきょう)(あた)えることが証明(しょうめい)されたが、それに(だれ)(おどろ)きはしない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
Sentence

テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。

テレビは暴力(ぼうりょく)行為(こうい)()せて、それがとりわけ年少(ねんしょう)(もの)たちに影響(えいきょう)(およ)ぼす。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.