Sentence

私はこのレストランの雰囲気が好きだ。

(わたし)はこのレストランの雰囲気(ふんいき)()きだ。
I like the atmosphere of this restaurant.
Sentence

オフィスにはなごやかな雰囲気がある。

オフィスにはなごやかな雰囲気(ふんいき)がある。
There is a friendly atmosphere in the office.
Sentence

そのレストランはとてもいい雰囲気だ。

そのレストランはとてもいい雰囲気(ふんいき)だ。
That restaurant has a very nice atmosphere.
Sentence

私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。

(わたし)はカフェバーで雰囲気(ふんいき)(ひた)っていた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
Sentence

私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。

(わたし)はその()幸福(こうふく)雰囲気(ふんいき)(ひた)っていた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
Sentence

彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。

(かれ)(はい)ってくると、緊張(きんちょう)した雰囲気(ふんいき)になった。
The atmosphere became strained when he came.
Sentence

ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。

ジェーンの一言(ひとこと)がその()雰囲気(ふんいき)(やわ)らげた。
What Jane said made the atmosphere less tense.
Sentence

あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。

あなたの(いえ)はとても居心地(いごこち)のよい雰囲気(ふんいき)ですね。
Your house has a very cozy atmosphere.
Sentence

ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。

ある意味(いみ)では、丁寧語(ていねいご)()さくな雰囲気(ふんいき)(こわ)す。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
Sentence

このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。

このワンピースは、(きみ)雰囲気(ふんいき)にぴったりだね。
This dress is YOU.