Sentence

みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。

みんなクリスマスに小雪(こゆき)がちらつくのを(のぞ)んでいた。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.
Sentence

バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。

バスの運行(うんこう)(そそ)がなくなるまでずっとないでしょう。
The bus service won't be available until snow has gone.
Sentence

その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。

その(やま)頂上(ちょうじょう)はほとんど1年中(ねんちゅう)(ゆき)(おお)われています。
The mountain top is covered with snow almost all year.
Sentence

彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。

彼女(かのじょ)吹雪(ふぶき)にもかかわらず時間(じかん)どおりに学校(がっこう)についた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
Sentence

彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。

(かれ)部下(ぶか)(うま)()()雪山(ゆきやま)()(あつ)(たに)へといった。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
Sentence

雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。

(ゆき)になるといけないからセーターを()って()きなさい。
You must take your sweater in case it snows.
Sentence

雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。

(ゆき)()けかかっていて、(ぼく)のスキーにくっついていた。
The snow was melting and stuck to my skis.
Sentence

私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。

私達(わたしたち)みんなが札幌(さっぽろ)(ゆき)(まつ)りに()ったわけではありません。
Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
Sentence

激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。

(はげ)しい(ゆき)にもかかわらず、彼女(かのじょ)はわざわざ(えき)まで()た。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
Sentence

空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。

空模様(そらもよう)から判断(はんだん)すると、明日(あした)(ゆき)になるかもしれない。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.