雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。

Sentence Analyzer

解けかかっていて スキー くっついていた

English Translation

The snow was melting and stuck to my skis.

Furigana

(ゆき)()けかかっていて、(ぼく)のスキーにくっついていた。

Romanji

Yuki ga tokekakatteite, boku no suki- ni kuttsuiteita.

Words

(ゆき)
snow
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
解ける (とける)
to be solved; to loosen; to come untied; to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); to melt
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
スキー (スキー)
skiing; ski; skis
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
くっ付く (くっつく)
to adhere to; to stick to; to cling to; to keep close to; to go along with; to get involved with; to be thick with; to become intimate

Kanji

Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)