Sentence

エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。

エレベーターが故障(こしょう)しているので階段(かいだん)使(つか)わなければならない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
Sentence

それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。

それらは片方(かたほう)が25階建(かいだ)てでもう片方(かたほう)は35階建(かいだ)てになりました。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
Sentence

二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。

()(かい)()途中(とちゅう)で、(わたし)有名(ゆうめい)なピアニストのことを(かんが)えていました。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.
Sentence

私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。

(わたし)たちは(たま)()たるのが(こわ)かったので、階下(かいか)(はし)って()りていったの。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
Sentence

私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。

(わたし)たち、パパにインターホンで階下(かいか)にすぐこれるかどうか(たず)ねたのよ。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.
Sentence

ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。

ホンプキンスさんはとても大声(おおごえ)(はな)したので、2(かい)にいても()こえた。
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
Sentence

たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。

たくさんの階段(かいだん)(のぼ)った(のち)だったので彼女(かのじょ)完全(かんぜん)(いき)()らしていた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
Sentence

気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。

()まずい沈黙(ちんもく)(のち)、ビルは彼女(かのじょ)()()って(うえ)(かい)(ひぱい)()って()った。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Sentence

昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。

(むかし)から(いま)(いた)るまで存在(そんざい)する、あらゆる社会(しゃかい)歴史(れきし)階級(かいきゅう)闘争(とうそう)歴史(れきし)である。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
Sentence

フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。

フロントデスクで(かぎ)(もと)めてから、(わたし)自分(じぶん)(かい)までエレベーターに()った。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.