Sentence

本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。

本命(ほんめい)対抗馬(たいこうば)()()ったお(かげ)で、ダークホースの(かれ)漁夫(ぎょふ)()()たってわけだ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
Sentence

ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。

ワープロが出来(でき)たおかげで、日本語(にほんご)活字(かつじ)にすることが簡単(かんたん)にできるようになった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
Sentence

クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。

クリスティーンは1(にち)中日(ちゅうにち)(かげ)にいました。なぜなら彼女(かのじょ)日焼(ひや)けしたくないからです。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
Sentence

だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。

だれか(ひと)に、(いぶん)()があったら、陰口(かげぐち)をいわないで、その(ひと)(めん)()かっていいなさい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
Sentence

2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。

(かい)(だれ)かがやっているパーティーのおかげで、昨晩(さくばん)(よる)(いち)()まで(ねむ)れなかったんだ。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Sentence

そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。

そのタクシーの運転手(うんてんしゅ)さんのおかげで、私達(わたしたち)はロンドンで大変(たいへん)素晴(すば)らしい時間(じかん)()ごしました。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
Sentence

同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。

同社(どうしゃ)売上(うりあ)げは輸出(ゆしゅつ)需要(じゅよう)(つよ)いおかげで()びたが、競争(きょうそう)(はげ)しく利益(りえき)はそれほど()びなかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
Sentence

素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。

素晴(すば)らしく()んだ気候(きこう)のお(かげ)合衆国(がっしゅうこく)はほとんどのあらゆる種類(しゅるい)のスポーツの天国(てんごく)になっている。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
Sentence

体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。

(からだ)はもうすっかり(よわ)っていたが、この(つる)のおかげで禎子(さだこ)(こころ)(なか)(つよ)気持(きも)ちになることができた。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
Sentence

その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。

その陰謀(いんぼう)画策(かくさく)してる(ひと)たちを必要(ひつよう)以上(いじょう)(おお)きく()てしまうことは、まさに(かれ)らの(おも)うツボだと(おも)います。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.