- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
527 entries were found for 陰.
Sentence
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
Sentence
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
Sentence
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
テレビが普及 したおかげで、諸 外国 の風景 を楽 しく眺 めることができる。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
Sentence
コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
コーヒーのおかげで退屈 なコンサートの間 眠 らないでおくことができた。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
Sentence
彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
His advice encouraged me to try it again.
Sentence
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
Sentence
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
Sentence
宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
Sentence
「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
「みろ、お前 のお陰 でフラれまくりだぞ」「そう?日頃 の行 いのせいじゃない?」
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"
Sentence
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
オーナーたちは新 しいレストランのおかげで見 る見 るうちに大金 をかせいでいた。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.