- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
2,847 entries were found for 通.
Sentence
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
ラジオやテレビによるニュースの報道 は今 ではまったくふつうのことだ。
The communication of news by TV and radio is very common now.
Sentence
ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
ドルは日本 の通貨 に対 し1ドル360円 から308円 に切 り下 げられた。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
Sentence
たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。
たとえ自分 の思 い通 りにしたとしても、必 ずしも成功 するとは限 らない。
Even if you have your own way, you will not always be successful.
Sentence
その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
その駅 は普通 なら午後 のラッシュ時 に当 たる時間 もほとんど人 がいない。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.
Sentence
「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
「彼 らはニューヨークへ向 けて出発 したのでしょう」「そのとおりです」
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."
Sentence
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
しかし、抗議 を通 して始 めて自由 で開 かれた社会 が維持 されるのである。
Only through protest can a free and open society be maintained.
Sentence
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
Sentence
彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.
Sentence
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.
Sentence
彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.