- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
313 entries were found for 迷.
Sentence
私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
Sentence
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
Sentence
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.
Sentence
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
Sentence
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
なるべく姉 ちゃんにも周 りにも迷惑 をかけずに、事態 の早期 解決 をなんとか頼 むぞ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
Sentence
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
さらに厄介 なことに、彼 は近所 の人 に迷惑 をかけていることにさえ気 づいていない。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
Sentence
どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
どっちの服 にしたらいいか分 からない。赤 いのも緑 のも似 たりよったりで迷 ってしまう。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.
Sentence
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
ご迷惑 をおかけする気持 ちはありませんが、少々 お尋 ねしなければならないことがあります。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
Sentence
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
Sentence
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
どんな職業 に決 めるか迷 っていたが、君 の助言 は私 が自分 の将来 をはっきりさせるのに役立 った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.