Sentence

そこで何が起こったか詳しく述べてください。

そこで(なに)()こったか(くわ)しく()べてください。
Please describe what occurred there.
Sentence

報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。

報告者(ほうこくしゃ)自分(じぶん)研究(けんきゅう)方法(ほうほう)について(くわ)しく()べた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
Sentence

彼女は自分の意見を述べることができなかった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)意見(いけん)()べることができなかった。
She could not state her own opinion.
Sentence

彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(ほん)(なか)(かれ)助力(じょりょく)謝意(しゃい)()べた。
She acknowledged his help in her book.
Sentence

彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。

(かれ)(わたし)()べたことが(ただ)しいと証言(しょうげん)してくれた。
He gave witness to the truth of my statement.
Sentence

生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。

生徒(せいと)たちは(こわ)がって素直(すなお)意見(いけん)()べられない。
The students are afraid to speak out.
Sentence

私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。

(わたし)(かれ)()べたことをそっくりそのまま(かえ)した。
I repeated his exact statement.
Sentence

議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。

議長(ぎちょう)(みずか)らの見解(けんかい)非公式(ひこうしき)()べるだけだろう。
The chairman would only make her comments off the record.
Sentence

ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。

ボブはクラスを代表(だいひょう)してお(れい)のことばを()べた。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
Sentence

できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。

できるだけはっきりと自分(じぶん)(かんが)えを()べなさい。
Express yourself as clearly as you can.