- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,404 entries were found for 転.
Sentence
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
その村人 たちは交代 でバスを運転 することで自分 たちの必要 を満 たしている。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
Sentence
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
いつもそこにばっかり行 ってるよ。気分 転換 にフランス料理 の店 に行 こうよ。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
Sentence
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was too drunk to drive home.
Sentence
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
Sentence
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
Sentence
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
セミナーのご案内 と共 に、この情報 を貴社内 の担当 の管理職 にご転送 ください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
Sentence
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
ジェーンは事故 の後 、交通量 の激 しい所 ではうまく運転 できないように感 じた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
Sentence
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
コンピューターの仕事 から金融 、会計 などの仕事 に転向 することは可能 である。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
Sentence
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
Sentence
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.