Sentence

彼女は今も第一線で活躍している。

彼女(かのじょ)(いま)第一線(だいいっせん)活躍(かつやく)している。
She's still active in the front lines.
Sentence

彼はうれしさのあまり小躍りした。

(かれ)はうれしさのあまり小躍(こおど)りした。
He was so happy he did a little dance.
Sentence

姉妹はやっきになって言い争った。

姉妹(しまい)はやっきになって(いあらそ)()った。
The sisters dueled with each other verbally.
Sentence

少女はうれしさのあまり小躍りした。

少女(しょうじょ)はうれしさのあまり小躍(こおど)りした。
The girl danced for joy.
Sentence

私は次から次へとやっきなことがある。

(わたし)(つぎ)から(つぎ)へとやっきなことがある。
I am having trouble with one thing after another.
Sentence

医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。

医師達(いしたち)(がん)との(たたか)いで(だい)躍進(やくしん)()げた。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
Sentence

彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。

彼女(かのじょ)婦人(ふじん)解放(かいほう)運動(うんどう)積極的(せっきょくてき)活躍(かつやく)した。
She took an active part in the women's lib movement.
Sentence

彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。

(かれ)()うことには理論(りろん)飛躍(ひやく)がありすぎる。
There is a leap of logic in what he says.
Sentence

警察は群衆を制止するのに躍起になっている。

警察(けいさつ)群衆(ぐんしゅう)制止(せいし)するのに躍起(やっき)になっている。
The police are going all out just to hold back the crowd.
Sentence

新しい地位でご活躍することを確信しています。

(あたら)しい地位(ちい)でご活躍(かつやく)することを確信(かくしん)しています。
I am sure you will take an active role in your new position.