Sentence

彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。

彼女(かのじょ)(わたし)たちみんな(おどろ)かせるほど優美(ゆうび)(おど)った。
She danced with a grace that surprised us all.
Sentence

半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。

半分(はんぶん)(わす)れかけた音楽(おんがく)(かれ)(こころ)(なか)(おど)りました。
Half-forgotten music danced through his mind.
Sentence

君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。

(きみ)彼女(かのじょ)(かれ)(おど)っているのをいつ()ましたか。
When did you see her dancing with him?
Sentence

踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。

(おど)(しゅ)たちは舞台(ぶたい)横切(よこぎ)って軽々(かるがる)(おど)っていった。
The dancers tripped lightly across the stage.
Sentence

踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。

(おど)りによってその食糧(しょくりょう)までの距離(きょり)方角(ほうがく)(つた)える。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.
Sentence

彼女はスキーよりもディスコで踊る方が好きです。

彼女(かのじょ)はスキーよりもディスコで(おど)(ほう)()きです。
She likes dancing in a disco better than skiing.
Sentence

ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。

ミンはその(とき)正夫(まさお)一緒(いっしょ)(おど)っていませんでした。
Ming wasn't dancing with Masao then.
Sentence

その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。

その少女(しょうじょ)観衆(かんしゅう)(よろこ)ばせるような(おど)(かた)(おど)った。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
Sentence

その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。

その3(にん)(おんな)のこの(なか)でエミが一番(いちばん)(うつく)しく(おど)った。
Emi danced the most beautifully of the three girls.
Sentence

洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。

洋子(ようこ)はみんながびっくりするような優雅(ゆうが)さで(おど)った。
Yoko danced with a grace that surprised us.