Sentence

彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。

彼女(かのじょ)(かれ)(まず)しいときも(かれ)(ささ)えるすばらしい配偶者(はいぐうしゃ)だった。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
Sentence

彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。

(かれ)(まず)しかったけれど、それにもかかわらず(かれ)(しあわ)せでした。
Though he was poor, he was nonetheless happy.
Sentence

彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。

(かれ)()まれはは貧乏(びんぼう)だったが、()ぬときのは百万長者(ひゃくまんちょうじゃ)だった。
He was born poor, but died a millionaire.
Sentence

政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。

政治(せいじ)改革(かいかく)(まず)しい人々(ひとびと)生活(せいかつ)状態(じょうたい)改善(かいぜん)するかもしれません。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
Sentence

兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。

(あに)金持(かねも)ちでもなく貧乏(びんぼう)になるでもなく、(むら)()らしていた。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
Sentence

願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。

(ねが)っただけで(のぞ)みがかなうなら貧乏人(びんぼうにん)金持(かねも)ちになれようが。
If wishes were horses, beggars might ride.
Sentence

その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。

その村人(むらびと)たちはどんなに貧乏(びんぼう)していても他人(たにん)には親切(しんせつ)だった。
The villagers, however poor, were kind to others.
Sentence

その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。

その医者(いしゃ)(まず)しい(ひと)からはどんな(おく)(もの)()()らなかった。
The doctor would not take any gifts from the poor.
Sentence

きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。

きちんとした()なりをしていられないほど(まず)しい(ひと)はいない。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.
Sentence

彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。

(かれ)(けっ)して貧乏(びんぼう)ではない、(じつ)はたくさんの(きん)()っているんだ。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.