- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
822 entries were found for 警.
Sentence
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
ロンドンの地下鉄 には、プラットホームから地下鉄 に乗 る際 の「溝 に注意 」という警告 がある。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
Sentence
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
もし、きちんと食 べなかったら永久 に太 ったままですよ、とブラウン夫人 はベスに警告 しました。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
Sentence
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
2人 の警官 は夜盗 を逮捕 した。2人 は夜盗 がミラー夫人 宅 にしのび込 もうとした現場 を押 さえたのだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
Sentence
ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
ただの本 なら、宇宙 警察 がでしゃばりはしないわ、問題 はこれがオーバーテクノロジーの塊 だってこと。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.
Sentence
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
Sentence
警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.
Sentence
「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」
「警察 だ。ちょっと署 まで来 てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中 でドンパチやって罪 にならないわけないだろうが!!」
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
Sentence
州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.
Sentence
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Sentence
警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.