Sentence

男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。

(おとこ)はあまりにわがままだったので誘惑(ゆうわく)()てなかった。
The guy was too selfish to resist temptation.
Sentence

その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。

その(おとこ)はまるで子供(こども)だったので誘惑(ゆうわく)()けてしまった。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
Sentence

彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。

彼女(かのじょ)をデートに(さそ)いたいんだが、とてもその勇気(ゆうき)がない。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
Sentence

彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。

彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)しようとして、(わたし)彼女(かのじょ)(かお)をじっとみつめた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
Sentence

驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。

(おどろ)いたことに、その著名(ちょめい)心理(しんり)学者(がくしゃ)誘拐罪(ゆうかいざい)告訴(こくそ)された。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
Sentence

それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。

それはいいわね。ジョンとメアリーを(さそ)うのはどうかしら。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
Sentence

彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。

(かれ)はまた(さけ)()みたいという誘惑(ゆうわく)()けないように努力(どりょく)した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
Sentence

クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。

クリスがデートに(さそ)った(とき)彼女(かのじょ)(なん)とか丁寧(ていねい)(ことわ)りました。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
Sentence

誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。

(だれ)かが幼児(ようじ)誘拐(ゆうかい)事件(じけん)をおこしたと()くたびに(ぼく)(はら)がたつんだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
Sentence

スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。

スージーはトムがデートに(さそ)ってくれるだろうと期待(きたい)している。
Suzy hopes that Tom will ask her out.