Sentence

検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。

検察側(けんさつがわ)被告(ひこく)子供(こども)誘拐(ゆうかい)したと(はげ)しく非難(ひなん)した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
Sentence

その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。

その()帰宅(きたく)途中(とちゅう)誘拐(ゆうかい)されたのかもしれない。
That child may have been kidnapped on his way home.
Sentence

ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。

ウラウラとした日差(ひざ)しに(さそ)われて、(ねむ)りに()ちた。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
Sentence

夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。

夕方(ゆうがた)適度(てきど)運動(うんどう)をすると、睡眠(すいみん)(さそ)うのに役立(やくだ)つ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
Sentence

彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。

彼女(かのじょ)海外(かいがい)合唱団(がっしょうだん)(うた)わないかと(さそ)われています。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
Sentence

彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。

(かれ)はまるで子供(こども)だったので、誘惑(ゆうわく)()けてしまった。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
Sentence

私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。

(わたし)たちの海外(かいがい)旅行(りょこう)彼女(かのじょ)(さそ)ってみてはどうかしら。
How about asking her to join our trip abroad?
Sentence

何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。

(なに)彼女(かのじょ)にプロポーズするように(かれ)誘惑(ゆうわく)したのか。
What tempted him to propose to her?
Sentence

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

その記事(きじ)はその新聞社(しんぶんしゃ)(たい)する大衆(たいしゅう)抗議(こうぎ)(さそ)った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
Sentence

「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。

()にすんじゃねーべさ!」農家(のうか)はしつこく(さそ)った。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.