Sentence

その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。

その生物(せいぶつ)学者(がくしゃ)自分(じぶん)歴史的(れきしてき)発見(はっけん)(ほこ)りに(おも)っている。
The biologist is proud of his historic discovery.
Sentence

そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。

そのような仕事(しごと)完成(かんせい)したことを(わたし)(ほこ)りに(おも)っている。
I am proud of having accomplished such a task.
Sentence

我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。

()(とう)にもようやく、(ほこ)りをもって()せる候補者(こうほしゃ)ができた。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.
Sentence

彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)にそれほど(ほこ)りを()ったことはそれまでなかった。
She had never been so proud of herself.
Sentence

私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。

(わたし)(いま)まで学校(がっこう)遅刻(ちこく)したことがないことを(ほこ)りに(おも)っている。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
Sentence

彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。

(かれ)自分(じぶん)のことにあまりに(ほこ)りを()っているためそれができなかった。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.
Sentence

あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。

あなたの両親(りょうしん)があなたの成功(せいこう)()いたら、あなたを(ほこ)りに(おも)うでしょう。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
Sentence

私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。

(わたし)(むすめ)のケイトは(うた)のコンテストで(しょう)()りました。(わたし)彼女(かのじょ)(ほこ)りに(おも)います。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
Sentence

彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。

(かれ)(こころ)仕事(しごと)(ほう)には()いていなかったし、その仕事(しごと)(なに)(ほこ)りも(かん)じていなかった。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.
Sentence

学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。

学校(がっこう)がきれいに(たも)たれており、生徒(せいと)がそれに(ほこ)りを()っていることも、印象深(いんしょうぶか)いものでした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.