Sentence

カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。

カナダの面積(めんせき)はアメリカ合衆国(がっしゅうこく)面積(めんせき)より(おお)きい。
The area of Canada is greater than that of the United States.
Sentence

カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。

カナダとメキシコは両方(りょうほう)とも合衆国(がっしゅうこく)(せっ)している。
Both Canada and Mexico border on the United States.
Sentence

イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。

イランはアメリカ合衆国(がっしゅうこく)(たい)して宣戦(せんせん)布告(ふこく)をした。
Iran proclaimed war against the US.
Sentence

USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。

USAと()頭文字(かしらもじ)はアメリカ合衆国(がっしゅうこく)意味(いみ)する。
The initials USA stand for the United States of America.
Sentence

彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。

彼女(かのじょ)はきたるべき合衆国(がっしゅうこく)への(たび)準備(じゅんび)(いそが)しかった。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
Sentence

日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。

日本(にっぽん)は1941(ねん)12(じゅうにがつ)合衆国(がっしゅうこく)宣戦(せんせん)布告(ふこく)をした。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
Sentence

群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。

群衆(ぐんしゅう)統制(とうせい)()かなくなってフェンスを()(やぶ)った。
The crowd got out of control and broke through the fence.
Sentence

群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。

群衆(ぐんしゅう)がまるでハエのようにその(くるま)(まわ)りに(あつ)まった。
The mob gathered round the car like so many flies.
Sentence

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

その記事(きじ)はその新聞社(しんぶんしゃ)(たい)する大衆(たいしゅう)抗議(こうぎ)(さそ)った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
Sentence

そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。

そのコンサートには(おお)くの観衆(かんしゅう)がいたにちがいない。
There must have been a large audience at the concert.