Sentence

天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。

天気(てんき)()わりやすさは、英国人(えいこくじん)正確(せいかく)にはっきりした影響(えいきょう)(あた)えている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
Sentence

若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。

(わか)いときもっと一生懸命(いっしょうけんめい)英語(えいご)勉強(べんきょう)しておけばよかったと後悔(こうかい)している。
I wish I had studied English harder when I was young.
Sentence

私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。

(わたし)(あね)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)するときには10(ねん)英語(えいご)勉強(べんきょう)したことになります。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
Sentence

残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。

(のこ)りの6(おく)(にん)にとって、英語(えいご)(だい)()言語(げんご)あるいは外国語(がいこくご)になっています。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
Sentence

英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。

英語(えいご)(まな)ぼうとする学生(がくせい)(いち)(さつ)()(えい)(えい)辞典(じてん)手元(てもと)()いておくべきだ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
Sentence

ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。

ジェーンはイギリスで相撲(すもう)()(こと)ができればよいのにと(おも)っています。
Jane wishes she could see sumo in England.
Sentence

このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。

このように平易(へいい)英語(えいご)でかかれているので、この(ほん)初心者(しょしんしゃ)(やく)()つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
Sentence

彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。

彼女(かのじょ)英語(えいご)()うまでもなく、フランス()やドイツ()(はな)すことができる。
She can speak French and German, not to speak of English.
Sentence

彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。

(かれ)伝言(でんごん)英語(えいご)理解(りかい)させるのに、(すく)なくとも30(ふん)はかかってしまった。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
Sentence

滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。

(とどこお)(えい)(ちゅう)(わたし)旅行(りょこう)詳細(しょうさい)調(しら)べるためによくそのガイドブックを参照(さんしょう)した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.