Sentence

その船は嵐のため出航できないだろう。

その(ふね)(あらし)のため出航(しゅっこう)できないだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
Sentence

その航空会社は貨物のみを扱っている。

その航空(こうくう)会社(かいしゃ)貨物(かもつ)のみを(あつか)っている。
That aircraft company deals in freight only.
Sentence

これらの青い線は、航空路をあらわす。

これらの(あお)(せん)は、航空路(こうくうろ)をあらわす。
These blue lines correspond to airlines.
Sentence

彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。

(かれ)はヨットで世界(せかい)をまわる航海(こうかい)(はじ)めた。
He started his voyage around the world in his sailboat.
Sentence

奴隷の反乱によって妨害された中間航路。

奴隷(どれい)反乱(はんらん)によって妨害(ぼうがい)された中間(ちゅうかん)航路(こうろ)
Slave revolts interfere with Middle Passage.
Sentence

航空便でお誕生日プレゼントを送ります。

航空便(こうくうびん)でお誕生日(たんじょうび)プレゼントを(おく)ります。
I am sending you a birthday present by air mail.
Sentence

航空券はどこで受け取ればいいのですか。

航空券(こうくうけん)はどこで()()ればいいのですか。
Where can I pick up my ticket?
Sentence

航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。

航空(こうくう)管制官(かんせいかん)はすごく集中力(しゅうちゅうりょく)がいる仕事(しごと)だ。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
Sentence

その飛行機は濃霧のために欠航になった。

その飛行機(ひこうき)濃霧(のうむ)のために欠航(けっこう)になった。
The flight was cancelled because of the thick fog.
Sentence

その新聞社は航空機を10機待っている。

その新聞社(しんぶんしゃ)航空機(こうくうき)を10()()っている。
The newspaper company has ten aircraft.