彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。

Sentence Analyzer

ヨット 世界 まわる 航海 始めた

English Translation

He started his voyage around the world in his sailboat.

Furigana

(かれ)はヨットで世界(せかい)をまわる航海(こうかい)(はじ)めた。

Romanji

Kare wa yotto de sekai o mawaru kōkai o hajimeta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ヨット (ヨット)
yacht (usually only used for a sailing boat with one mast)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
世界 (せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
回る (まわる)
to turn; to revolve; to visit several places; to function well; to pass a certain time
航海 (こうかい)
sail; voyage
始める (はじめる)
to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); to start ...; to begin to ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Reading: コウ
Meanings: navigate, sail, cruise, fly
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin