Sentence

研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。

研究者(けんきゅうしゃ)頭脳(ずのう)(あたら)しい受容器(じゅようき)複合体(ふくごうたい)識別(しきべつ)する。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
Sentence

危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。

危険(きけん)だという(かんが)えはその(とき)(わたし)脳裏(のうり)横切(よこぎ)らなかった。
No idea of danger crossed my mind then.
Sentence

与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。

与党(よとう)首脳(しゅのう)たちは政治(せいじ)改革(かいかく)法案(ほうあん)知恵(ちえ)をしぼっています。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
Sentence

もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。

もしも(のう)()んでいたら、その患者(かんじゃ)()なせてあげるべきです。
If the brain is dead, we should let the patient die.
Sentence

運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。

運動(うんどう)身体(しんたい)(たい)する関係(かんけい)は、思考(しこう)頭脳(ずのう)(たい)する関係(かんけい)(おな)じだ。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
Sentence

首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。

首脳(しゅのう)たちは経済(けいざい)成長(せいちょう)障害(しょうがい)となるものを排除(はいじょ)しようとしています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
Sentence

興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。

興味深(きょうみぶか)人間(にんげん)になるためには、頭脳(ずのう)(やしな)(きた)えなければならない。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
Sentence

REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。

REM睡眠中(すいみんちゅう)脳波(のうは)()きている(とき)(おな)脳波(のうは)であり、(ゆめ)()るステージです。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
Sentence

確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。

(たし)かに、(のう)意識(いしき)関係(かんけい)はもともと因果(いんが)関係(かんけい)ではないのだと(かんが)える学者(がくしゃ)もいる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
Sentence

電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。

電子(でんし)計算機(けいさんき)人間(にんげん)頭脳(ずのう)計算(けいさん)するのとちょうど(おな)じように計算(けいさん)する(こと)出来(でき)る。
The computer can figure just as the human brain does.