Sentence

スモッグは健全な肺を冒すもとである。

スモッグは健全(けんぜん)(はい)(おか)すもとである。
Smog is the enemy of healthy lungs.
Sentence

最近、肺結核を患う人はほとんどいない。

最近(さいきん)肺結核(はいけっかく)(わずら)(ひと)はほとんどいない。
These days few people suffer from tuberculosis.
Sentence

喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。

喫煙(きつえん)(はい)がんの原因(げんいん)になっている場合(ばあい)(おお)い。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
Sentence

酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。

酸素(さんそ)(わたし)たちが呼吸(こきゅう)すると(はい)(なか)()()まれる。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
Sentence

葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。

()植物(しょくぶつ)との関係(かんけい)は、(はい)動物(どうぶつ)との関係(かんけい)(ひと)しい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
Sentence

スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。

スイスを(おとず)れている()(かれ)肺炎(はいえん)にかかってしまった。
While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia.
Sentence

喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。

喫煙者(きつえんしゃ)()喫煙者(きつえんしゃ)よりはるかに(おお)(はい)がんになりそうである。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
Sentence

公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。

公園(こうえん)都市(とし)におけるのは(はい)動物(どうぶつ)におけるようなものである。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
Sentence

葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。

()植物(しょくぶつ)(たい)する関係(かんけい)(はい)動物(どうぶつ)(たい)する関係(かんけい)(おな)じである。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
Sentence

たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。

たばこをやめないとジョージは(はい)ガンにかかる危険(きけん)(おか)すことになる。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.