Sentence

我々は翌朝早く出発することで一致した。

我々(われわれ)翌朝(よくあさ)(はや)出発(しゅっぱつ)することで一致(いっち)した。
We agreed to start early the next morning.
Sentence

翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。

翌朝(よくあさ)(はや)くサーカス(だん)(つぎ)(まち)出発(しゅっぱつ)した。
Early the next morning, the circus left for the next town.
Sentence

私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。

(わたし)(かれ)翌日(よくじつ)そこへ()くかどうかと()いた。
I asked him if he would go there the next day.
Sentence

私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。

(わたし)一番(いちばん)列車(れっしゃ)()るために翌朝(よくあさ)(はや)()きた。
I got up early the next morning to catch the first train.
Sentence

翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。

翌朝(よくあさ)(ゆき)だるまは跡形(あとかた)もなく()()せていた。
The next morning, the snowman had completely melted.
Sentence

特別講義は悪天候のため翌日に延期された。

特別(とくべつ)講義(こうぎ)悪天候(あくてんこう)のため翌日(よくじつ)延期(えんき)された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
Sentence

私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。

(わたし)翌朝(よくあさ)ニューヨークに()かう予定(よてい)でした。
I had planned to leave for New York the next morning.
Sentence

翌日になって初めて、彼らは彼女を見つけた。

翌日(よくじつ)になって(はじ)めて、(かれ)らは彼女(かのじょ)()つけた。
It was not until the next day that they found her.
Sentence

その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。

その翌日(よくじつ)、イエスはガリラヤに()こうとされた。
The next day Jesus decided to leave for Galilee.
Sentence

私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。

(わたし)時計(とけい)()って、その翌日(よくじつ)になくしてしまった。
I bought a watch and I lost it the next day.