翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。

Sentence Analyzer

翌朝 雪だるま 跡形 なく 消え失せていた

English Translation

The next morning, the snowman had completely melted.

Furigana

翌朝(よくあさ)(ゆき)だるまは跡形(あとかた)もなく()()せていた。

Romanji

Yokuasa yukidaruma wa atokata mo naku kieuseteita.

Words

翌朝 (よくあさ、よくちょう)
the next morning
雪だるま (ゆきだるま)
snowman
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
跡形 (あとかた)
trace; vestige; evidence
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
消え失せる (きえうせる)
to disappear; to vanish; to die

Kanji

Reading: ヨク
Meanings: the following, next
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: セキ、 あと
Meanings: tracks, mark, print, impression
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss