Sentence

共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。

共産(きょうさん)主義(しゅぎ)はソビエト社会(しゃかい)主義(しゅぎ)共和国(きょうわこく)政治(せいじ)体制(たいせい)だったが、1993(ねん)崩壊(ほうかい)した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
Sentence

そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。

そのかわりに最前(さいぜん)定義(ていぎ)した(ふた)つの経済学的(けいざいがくてき)変数(へんすう)(かん)する議論(ぎろん)(おこな)うことにしよう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
Sentence

兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。

(あに)急逝(きゅうせい)したのは2(ねん)(まえ)義姉(ぎし)(いち)人兄(にんけい)(のこ)した(ちい)さな宝飾店(ほうしょくてん)健気(けなげ)(まも)ってきた。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
Sentence

反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。

(はん)体制(たいせい)指導者(しどうしゃ)らは、共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)少数(しょうすう)野党(やとう)転落(てんらく)することもあり()るとしています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
Sentence

アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。

アメリカ(じん)がファシズムを(うい)()れないのは、共産(きょうさん)主義(しゅぎ)(うい)()れないのと(おな)じだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
Sentence

頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。

頑張(がんば)れさえすれば体力(たいりょく)知力(ちりょく)がなくても(なに)でもできるという一種(いっしゅ)精神(せいしん)主義(しゅぎ)もある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
Sentence

正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。

正常(せいじょう)感覚的(かんかくてき)知識(ちしき)定義(ていぎ)するのは困難(こんなん)であるし、おそらく、不可能(ふかのう)でさえあるだろう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
Sentence

最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。

最終(さいしゅう)試験(しけん)でボブは(まった)くひどい()にあった。出題(しゅつだい)範囲(はんい)講義(こうぎ)(すべ)てにわたっていたのだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
Sentence

楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。

楽観(らっかん)主義者(しゅぎしゃ)(かがみ)をのぞきこんでますます楽天的(らくてんてき)に、悲観論者(ひかんろんしゃ)はますます悲観的(ひかんてき)になる。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
Sentence

天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。

天才(てんさい)とは従来(じゅうらい)先天的(せんてんてき)絶大(ぜつだい)努力(どりょく)をなし()能力(のうりょく)(そな)えた(もの)との定義(ていぎ)(くだ)されてきた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.