Sentence

彼女は紅茶にレモンをしぼった。

彼女(かのじょ)紅茶(こうちゃ)にレモンをしぼった。
She squeezed a lemon for tea.
Sentence

彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。

(かれ)殺人罪(さつじんざい)絞首刑(こうしゅけい)(しょ)せられた。
He was hanged for murder.
Sentence

もう少し脳みそをしぼって考えろ。

もう(すこ)(のう)みそをしぼって(かんが)えろ。
Rack your brains a little harder.
Sentence

こってりあいつの油を絞ってやった。

こってりあいつの(あぶら)(しぼ)ってやった。
I gave him a stern talking to.
Sentence

要点を絞って、決定を下しましょう。

要点(ようてん)(しぼ)って、決定(けってい)(くだ)しましょう。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
Sentence

死体を解剖した結果絞殺と判明した。

死体(したい)解剖(かいぼう)した結果(けっか)絞殺(こうさつ)判明(はんめい)した。
The postmortem showed that she had been strangled.
Sentence

この明るさで絞りはどのくらいですか。

この(あか)るさで(しぼ)りはどのくらいですか。
What is the correct aperture in this light?
Sentence

私は答えを出そうと脳みそをしぼった。

(わたし)(こた)えを()そうと(のう)みそをしぼった。
I racked my brains for an answer.
Sentence

私たちは声を振り絞って助けを求めた。

(わたし)たちは(こえ)()(しぼ)って(たす)けを(もと)めた。
We shouted for help at the tops of our voices.
Sentence

彼は歯磨きをチューブから絞り出した。

(かれ)歯磨(はみが)きをチューブから(しぼだ)()した。
He squeezed the toothpaste out of a tube.