Sentence

彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。

彼女(かのじょ)()けるなと()ったのに、彼女(かのじょ)(まど)()けた。
She opened the window, though I told her not to.
Sentence

草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。

草花(くさばな)(かお)りがバスの(ひら)いた(まど)から(はい)って()ました。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Sentence

蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。

()(あつ)(よる)だったが、彼女(かのじょ)(まど)全部(ぜんぶ)()めて()た。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
Sentence

君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。

(きみ)はわざと(まど)をこわしたのか、それとも偶然(ぐうぜん)にか。
Did you break the window on purpose or by accident?
Sentence

そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。

そのこそ(どろ)(まど)をこじ()けている現場(げんば)(つか)まった。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
Sentence

あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。

あの少年(しょうねん)はボールをぶつけてよくうちの(まど)(こわ)す。
That boy often breaks our windows with a ball.
Sentence

あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが?

あなたは(まど)()けっぱなしにしておいたのですが?
Did you leave the window open?
Sentence

「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」

(まど)()けていただけませんか」「ええ、どうぞ」
"Would you mind opening the window?" "Of course not."
Sentence

風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。

(かぜ)がとても(つよ)かったので、(まど)ががたがた(おと)をたてた。
The wind was so strong that the windows rattled.
Sentence

窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。

(まど)をしめるという(かんが)えは(きみ)には()かばなかったのか。
Didn't it occur to you to shut the windows?