- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
547 entries were found for 示.
Sentence
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
Sentence
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
まずは自 ら見本 を示 す。そういった率先 垂範 の気持 ちがなければ誰 も君 には付 いてこないよ。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
Sentence
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
Sentence
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
Sentence
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
Sentence
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
475年 はローマ帝国 の「衰退 」を示 す年 ではあっても、「滅亡 」を意味 する年 ではありません。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
Sentence
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
ここでは60年代 後半 のエメットの実験的 な作品 で初 めて提示 されたダイアド・スタイルを扱 う。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
Sentence
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
Sentence
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
あなたは自分 に示 してもらいたいと思 うような思 いやりを他人 の感情 に対 して必 ずしも示 しなさい。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
Sentence
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.