Sentence

すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。

すべての男子(だんし)がそのパーティーでネクタイを着用(ちゃくよう)することになっている。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.
Sentence

けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。

けばけばしい奇妙(きみょう)(ふく)()ていた彼女(かのじょ)人込(ひとご)みの(なか)でもいと(さい)目立(めだ)った。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
Sentence

あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。

あのグリーンの(ふく)()金髪(きんぱつ)()(たか)(おんな)()(だれ)だか()っているかい。
Do you know who that tall blonde girl in green is?
Sentence

「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。

時間通(じかんどお)りに、自分(じぶん)教室(きょうしつ)(うま)()()くことができる」と(かれ)(かんが)えた。
"I can make it to my class on time," he thought.
Sentence

彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。

(かれ)重傷(じゅうしょう)()っていたけれども、(なん)とか電話(でんわ)までたどりつくことができた。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
Sentence

入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。

入試(にゅうし)制度(せいど)改革(かいかく)、カリキュラムの改革(かいかく)着々(ちゃくちゃく)(すす)んでいるが、(あゆ)みは(おそ)い。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
Sentence

茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。

茶色(ちゃいろ)のスエードの上着(うわぎ)は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
Sentence

少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。

少年(しょうねん)(おお)きくなって、(ふる)(ふく)がどれも(ちい)さくて()られなくなってしまった。
The boy has grown out of all his old clothes.
Sentence

渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。

渋滞(じゅうたい)にもかかわらず、(わたし)はどうにか空港(くうこう)(おく)れずに到着(とうちゃく)することができた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
Sentence

私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。

私達(わたしたち)(えき)()て、サムの()っている(ちい)さなホテルに()くまで街路(がいろ)(ある)いた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.