Sentence

あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。

あなたは()検査(けんさ)をしてもらった(ほう)がいいよ。
You had better have your eyes examined.
Sentence

どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。

どっちに主眼(しゅがん)をおくかでどちらでもいいでしょ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
Sentence

彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。

(かれ)眼鏡(めがね)をかけないと(なに)()ることができない。
He can see nothing without his glasses.
Sentence

私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。

(わたし)(あたら)しい眼鏡(めがね)のフレームを()わねばならない。
I need to buy new spectacle frames.
Sentence

私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。

(わたし)伯母(おば)書類(しょるい)()むときにメガネをかけます。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
Sentence

眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。

()()見極(みきわ)()るが、(こころ)までは見極(みきわ)()ない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
Sentence

困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。

(こま)ったことに眼鏡(めがね)がいつもどこかに()ってしまう。
The trouble is that glasses always get lost.
Sentence

芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。

芸術家(げいじゅつか)眼識(がんしき)によると、これは価値(かち)があるそうだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
Sentence

お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。

(とう)さん、めがねを居間(いま)から()ってきましょうか。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
Sentence

眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。

眼窩(がんか)とは、()をいれている(ほね)のいれもののことです。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.