Sentence

彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。

(かれ)らはとても(つか)れていたので、それ以上(いじょう)(はたら)けなかった。
They were too tired to work any more.
Sentence

彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。

(かれ)はどんなに(つか)れていても(ゆか)()(まえ)日記(にっき)をつける。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
Sentence

彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。

(かれ)はとても(つか)れていたのでもうそれ以上(いじょう)(ある)けなかった。
He was too tired to walk any farther.
Sentence

田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。

田舎(いなか)(ある)いたあと(づか)れを(かん)じたので、(かれ)昼寝(ひるね)をした。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
Sentence

私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。

(わたし)(つか)れている。だから(すこ)(やす)んだほうがよいだろう。
I'm tired, so I should get some rest.
Sentence

私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。

(わたし)(つか)れていたが、それにもかかわらず(ねむ)れなかった。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
Sentence

私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。

(わたし)たちはとても(つか)れていた、それで(わたし)たちは(いえ)にいた。
We were very tired, so that we stayed home.
Sentence

気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。

気分(きぶん)(わる)く、(つか)れていたので、彼女(かのじょ)(はや)めに就寝(しゅうしん)した。
Sick and tired, she went to bed early.
Sentence

どんなに疲れていても、それをやらなければならない。

どんなに(つか)れていても、それをやらなければならない。
However tired you may be, you must do it.
Sentence

あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。

あまりに(おお)くの子供(こども)たちの世話(せわ)(わたし)(つか)れてしまった。
I was worn out because I had to take care of so many children.