田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。

Sentence Analyzer

田舎 歩いた あと疲れ 感じた ので 昼寝 した

English Translation

Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.

Furigana

田舎(いなか)(ある)いたあと(づか)れを(かん)じたので、(かれ)昼寝(ひるね)をした。

Romanji

Inaka o aruita atozukare o kanjita node, kare wa hirune o shita.

Words

田舎 (いなか)
rural area; countryside; the sticks; hometown
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
歩く (あるく)
to walk
感じる (かんじる)
to feel; to sense; to experience
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昼寝 (ひるね)
nap (afternoon); siesta
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: シャ、 セキ、 やど.る
Meanings: cottage, inn, hut, house, mansion
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: シン、 ね.る、 ね.かす、 い.ぬ、 みたまや、 や.める
Meanings: lie down, sleep, rest, bed, remain unsold