- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,124 entries were found for 産.
Sentence
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
Sentence
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
いつまでも思 い悩 まないで、とりあえず動 いてみたら。案 ずるより産 むが易 しだよ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
Sentence
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
アメリカ人 がファシズムを受 け入 れないのは、共産 主義 を受 け入 れないのと同 じだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
Sentence
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
Sentence
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
Sentence
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
Sentence
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
しかし、国産 ワインといっても、国内 で瓶詰 めされたものは全 て国産 ワインとなります。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
Sentence
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
Sentence
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
Sentence
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
その会社 の株 の仕手戦 は、倒産 の危機 が差 し迫 っていることを隠 す方便 にすぎなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.