Sentence

私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。

(わたし)医師(いし)としての立場(たちば)であなたに禁煙(きんえん)するように忠告(ちゅうこく)します。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
Sentence

私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。

(わたし)たちは()()喫煙(きつえん)危険(きけん)非常(ひじょう)意識(いしき)するようになってきた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
Sentence

禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。

禁煙(きんえん)するのが(はや)ければ(はや)いほど、そのメリットは(おお)きくなる。
The sooner you give up smoking, the greater the benefits.
Sentence

禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。

禁煙(きんえん)サインがついているときは、おタバコはひかえて(くだ)さい。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.
Sentence

喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。

喫煙者(きつえんしゃ)()喫煙者(きつえんしゃ)よりはるかに(おお)(はい)がんになりそうである。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
Sentence

たばこをやめるのはつらいけど、健康のためにやめるべきだ。

たばこをやめるのはつらいけど、健康(けんこう)のためにやめるべきだ。
To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health.
Sentence

あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。

あの部屋(へや)ではタバコを()ってよいが、この部屋(へや)ではいけない。
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.
Sentence

「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」

「タバコを()ってもよろしいですか」「ええ、結構(けっこう)ですとも」
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."
Sentence

「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」

「たばこを()ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」
"Do you mind if I smoke?" "Not at all."
Sentence

彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。

(かれ)主張(しゅちょう)は、女性(じょせい)(さけ)もタバコもやってはいけないという(こと)だ。
His argument is that women should not smoke or drink.