Sentence

多数決原理が民主主義の根本原則だ。

多数決(たすうけつ)原理(げんり)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)根本(こんぽん)原則(げんそく)だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
Sentence

水は極めて重要な天然資源の1つだ。

(みず)(きわ)めて重要(じゅうよう)天然(てんねん)資源(しげん)の1つだ。
Water is a natural resource of vital importance.
Sentence

ダーウィンは「種の起源」を書いた。

ダーウィンは「(たね)起源(きげん)」を()いた。
Darwin wrote "the Origin of Species".
Sentence

その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。

その地域(ちいき)鉱物(こうぶつ)資源(しげん)比較的(ひかくてき)(ゆた)かだ。
The region is relatively rich in mineral resources.
Sentence

これらの語は同じ語源から出ている。

これらの(かたり)(おな)語源(ごげん)から()ている。
These words are derived from the same root.
Sentence

想像力は、すべての文明の根本である。

想像力(そうぞうりょく)は、すべての文明(ぶんめい)根本(こんぽん)である。
Imagination is the root of all civilization.
Sentence

政府は他の歳入源を考え出すほかない。

政府(せいふ)()歳入源(さいにゅうげん)(かんが)()すほかない。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
Sentence

水と森と鉱物は重要な自然の資源です。

(みず)(もり)鉱物(こうぶつ)重要(じゅうよう)自然(しぜん)資源(しげん)です。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
Sentence

議会は14世紀英国にその起源がある。

議会(ぎかい)は14世紀(せいき)英国(えいこく)にその起源(きげん)がある。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
Sentence

その川の源は日本アルプス山中にある。

その(かわ)(みなもと)日本(にっぽん)アルプス山中(さんちゅう)にある。
The river has its origin in the Japan Alps.