Sentence

その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。

その(みずうみ)(こおり)(うす)すぎて、(きみ)体重(たいじゅう)(ささ)えられない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Sentence

泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。

(およ)いで(みずうみ)横断(おうだん)したところほとんど(まい)ってしまった。
Swimming across the lake almost finished me.
Sentence

その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。

その(みずうみ)(うつく)しさはとても言葉(ことば)では(いあらわ)()せなかった。
The beauty of the lake is beyond description.
Sentence

この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。

この(みち)()けば、琵琶湖(びわこ)(きし)()りられるでしょう。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
Sentence

彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。

(かれ)はその(みずうみ)のそばに(おお)きなレストランを所有(しょゆう)している。
He has a big restaurant near the lake.
Sentence

私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。

(わたし)たちがこの(なつ)()まったホテルは(みずうみ)(ちか)くに()ります。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
Sentence

その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。

その(みずうみ)(うつく)しさは言葉(ことば)では(いあらわ)()せないほどであった。
The beauty of the lake was beyond description.
Sentence

これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。

これは(わたし)(いま)までに()(なか)でいちばん(うつく)しい(みずうみ)である。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.
Sentence

この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。

この(みずうみ)にネッシーが()んでいると(しん)じている(ひと)もいる。
Some believe Nessie lives in this lake.
Sentence

この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。

この(みずうみ)についての不思議(ふしぎ)伝説(でんせつ)(いつた)()えられている。
A mysterious legend has been handed down about this lake.