Sentence

彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。

(かれ)はもうちょっとで(くるま)にひき(ころ)されるところだった。
He barely escaped being hit and killed by a car.
Sentence

伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。

(つた)えられる(ところ)では(かれ)がその殺人犯(さつじんはん)だと()われている。
He is allegedly the murderer.
Sentence

殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。

(ころ)()というのはテレビ映画(えいが)では人気(にんき)のある題材(だいざい)だ。
Hit men are a popular subject for TV movies.
Sentence

警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。

警察(けいさつ)殺人者(さつじんしゃ)()がかりを(なに)(みだ)つけ()しましたか。
Did the police find any trace of the murderer?
Sentence

警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。

警官(けいかん)はその残虐(ざんぎゃく)殺人(さつじん)事件(じけん)()がかりを(さが)している。
The cops are searching for clues to the brutal murder.
Sentence

驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。

(おどろ)いたことに、その人類(じんるい)学者(がくしゃ)殺人罪(さつじんざい)告訴(こくそ)された。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
Sentence

もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。

もう一度(いちど)政治家(せいじか)()ってみたかったが出来(でき)なかった。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
Sentence

その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。

その著名(ちょめい)詩人(しじん)自分(じぶん)書斎(しょさい)自殺(じさつ)(はか)ろうとした。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
Sentence

ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。

ジョンはトラを(つか)まえ、2(ひき)のライオンを射殺(しゃさつ)した。
John caught a tiger and shot two lions.
Sentence

罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。

罪状(ざいじょう)殺人(さつじん)らしいが、(くわ)しい(こと)(くち)()そうとしない。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.