- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,039 entries were found for 果.
Sentence
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
Sentence
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
この組織 は幹部 ばかり名 を連 ねているのではたして決定 を下 せるのかあやしいものだ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
Sentence
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
ここには、結果 の不 正確 さは言 うまでもなく、方法論上 の問題 が数多 く存在 している。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
Sentence
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
エメット理論 が生化学 にも適用 できるということか、最近 の研究 の主要 な成果 である。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
Sentence
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
Sentence
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
Sentence
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
Sentence
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
Sentence
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Sentence
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.