Sentence

彼らは労働条件を改善したがっている。

(かれ)らは労働(ろうどう)条件(じょうけん)改善(かいぜん)したがっている。
They want to better their working conditions.
Sentence

非暴力というのは私の信仰の第1条だ。

()暴力(ぼうりょく)というのは(わたし)信仰(しんこう)(だい)(じょう)だ。
Non-violence is the first article of my faith.
Sentence

対等の条件で契約を結びたいと思った。

対等(たいとう)条件(じょうけん)契約(けいやく)(むす)びたいと(おも)った。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
Sentence

戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。

戦勝国(せんしょうこく)敗戦国(はいせんこく)講和(こうわ)条件(じょうけん)指令(しれい)した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
Sentence

条約は科学兵器の使用を禁止している。

条約(じょうやく)科学(かがく)兵器(へいき)使用(しよう)禁止(きんし)している。
The treaty bans the use of chemical weapons.
Sentence

そのような行動は我々の信条に反する。

そのような行動(こうどう)我々(われわれ)信条(しんじょう)(はん)する。
Such actions are alien to our beliefs.
Sentence

労働者は労働条件に不平をこぼしている。

労働者(ろうどうしゃ)労働(ろうどう)条件(じょうけん)不平(ふへい)をこぼしている。
The laborers are murmuring against their working conditions.
Sentence

社員は皆社長の言を金科玉条としている。

社員(しゃいん)(みな)社長(しゃちょう)(げん)金科玉条(きんかぎょくじょう)としている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
Sentence

私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。

(わたし)はもうこんな悪条件(あくじょうけん)には我慢(がまん)出来(でき)ない。
I can't put up with such bad conditions any more.
Sentence

私はある条件付きで彼の提案を支持した。

(わたし)はある条件付(じょうけんつ)きで(かれ)提案(ていあん)支持(しじ)した。
I support his proposal with certain qualifications.