Sentence

その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。

その(むら)は、(はば)およそ0.5マイルの谷間(たにま)にあった。
The village lay in a valley about half a mile in breadth.
Sentence

そのボランティアグループは村人に水を提供した。

そのボランティアグループは村人(むらびと)(みず)提供(ていきょう)した。
The volunteer group provided the villagers with water.
Sentence

彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。

彼女(かのじょ)はこの(むら)のみんなからかわいがられていました。
She was loved by everybody in the village.
Sentence

彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。

(かれ)らはその(むら)にひっ()して、そこで(しあわ)せに()らした。
They moved to the village, where they lived a happy life.
Sentence

彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。

(かれ)は17(さい)のときに自分(じぶん)()まれた(むら)()()した。
At the age of seventeen, he fled his native village.
Sentence

彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。

(かれ)()んでこの(むら)一番(いちばん)(ふる)家系(かけい)()えてしまった。
With his death, the oldest family in this village died out.
Sentence

去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。

去年(きょねん)(なつ)(わたし)(おとず)れた(むら)長野県(ながのけん)(ちい)さな(むら)だった。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
Sentence

トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。

トニーは緑色(りょくしょく)野原(のはら)と、(ちい)さな(しず)かな(むら)()ました。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
Sentence

日本の農村風景は大きく変わったといわれています。

日本(にっぽん)農村(のうそん)風景(ふうけい)(おお)きく()わったといわれています。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
Sentence

彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。

(かれ)故郷(こきょう)(むら)(かえ)って、そこで最後(さいご)(すう)(ねん)()ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.