Sentence

私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。

(わたし)たちの惑星(わくせい)()(とり)気軽(きがる)さで宇宙(うちゅう)(うご)いている。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
Sentence

火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。

火星(かせい)(わたし)たちの()地球(ちきゅう)といくつかの(てん)()ている。
Mars resembles our planet in some ways.
Sentence

こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。

こういった(ほし)はオーストラリアでは()えるのですか。
Can these stars be seen in Australia?
Sentence

いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。

いつもほかの惑星(わくせい)への宇宙(うちゅう)旅行(りょこう)について()いている。
He is always writing about journey to other planets.
Sentence

初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。

(はじ)めての人工(じんこう)衛星(えいせい)起動(きどう)()けられて()()げられた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
Sentence

火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。

火星(かせい)地球(ちきゅう)とよく()ているだけにひとしお興味(きょうみ)をひく。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
Sentence

それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。

それらは(くら)くて、(きたな)建物(たてもの)(なか)(ほし)(よう)(かがや)きました。
They shone like stars in the dark, dirty building.
Sentence

太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。

太陽(たいよう)をまわる惑星(わくせい)は9つもあり、地球(ちきゅう)もその1つである。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
Sentence

星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。

(ほし)(うらな)いによると彼女(かのじょ)(ぼく)はあまり相性(あいしょう)がよくないようだ。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
Sentence

夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。

夜空(よぞら)にきらきら(ひか)っている(ほし)は、宝石(ほうせき)のように()えました。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.