Sentence

日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。

日本(にっぽん)大学(だいがく)は、(はい)るのは(むずか)しいが()るのはやさしいと、よく()われる。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
Sentence

初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。

(はじ)めは英語(えいご)はとても(むずか)しいと(おも)ったが、(いま)ではやさしいと(おも)っている。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.
Sentence

私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。

私達(わたしたち)(ぜい)(いま)まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Sentence

その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。

その(かしこ)(おとこ)()は、すべての難問(なんもん)をいともたやすく()くことができた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
Sentence

サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。

サミット参加国(さんかこく)は、自由(じゆう)貿易(ぼうえき)問題(もんだい)協議(きょうぎ)事項(じこう)のトップにおいています。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
Sentence

この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。

この辞書(じしょ)とあの辞書(じしょ)(くら)べると、どちらがいいか容易(ようい)にわかるだろう。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
Sentence

このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。

このように平易(へいい)英語(えいご)()かれているので、この(ほん)初心者(しょしんしゃ)役立(やくだ)つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
Sentence

このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。

このことは(みず)(はい)ったグラスにストローを()れて()れば容易(ようい)にわかる。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.
Sentence

彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。

(かれ)(のち)()ぐだけの能力(のうりょく)のある人物(じんぶつ)()つけるのは容易(ようい)ではないだろう。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
Sentence

天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。

天気(てんき)()わりやすさは、英国人(えいこくじん)正確(せいかく)にはっきりした影響(えいきょう)(あた)えている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.