Sentence

このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。

このシステムのもとでは、生徒(せいと)交替(こうたい)(おし)えあい、お(たが)いに(たすあ)()わなければなりません。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
Sentence

教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。

教育(きょういく)産業(さんぎょう)(かん)する情報(じょうほう)掲載(けいさい)したインターネットサイトには以下(いか)のようなものがあります。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
Sentence

例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?

例文(れいぶん)過去(かこ)進行形(しんこうがた)(ぶん)です。(みな)さんは進行形(しんこうがた)学習(がくしゅう)するとき、どのように(おそ)わりましたか?
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
Sentence

彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。

(かれ)は、自分(じぶん)学生(がくせい)たちに、我々(われわれ)みんながどのくらいお(たが)いに依存(いぞん)しあっているかを(おし)えた。
He taught his students how we were all dependent on each other.
Sentence

すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。

すみませんが、セントラルパークにはどうやって()ったらいいか(おし)えていただけませんか。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?
Sentence

キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。

キリスト教徒(ょう)でもない(ひと)がバレンタインデーにチョコレートを(おく)るのはくだらない習慣(しゅうかん)だ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
Sentence

戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。

戦場(せんじょう)(おもむ)くカメラマンが不発弾(ふはつだん)危険性(きけんせい)()らないのは不思議(ふしぎ)だ、新聞社(しんぶんしゃ)教育(きょういく)(おこた)ってる。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
Sentence

多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。

(おお)くの女性(じょせい)がより(たか)教養(きょうよう)とキャリアを追求(ついきゅう)し、それ(ゆえ)結婚(けっこん)出産(しゅっさん)(さき)()ばしにしている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
Sentence

人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。

人間(にんげん)(おや)自分(じぶん)たちの(あか)ちゃんに、(かれ)らが要求(ようきゅう)するものを(あた)えることによって言葉(ことば)(おし)える。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
Sentence

バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。

バレンタインデーにキリスト教徒(ょう)でない(ひと)がチョコレートを(おく)ることはばかげた習慣(しゅうかん)である。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.