Sentence

政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。

政治(せいじ)(なに)だって(わたし)たちを分割(ぶんかつ)したいのかしら。(わたし)たちは、(だれ)がよい(ひと)(だれ)(わる)(ひと)()っているのに。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
Sentence

その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。

その(くに)財政(ざいせい)赤字(あかじ)をなくすには、もっと、たくさんの外国(がいこく)援助(えんじょ)(そそこ)()まなければならなかった。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
Sentence

ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。

ここで現在(げんざい)(おこな)われているオゾン(そう)将来(しょうらい)についての論議(ろんぎ)は、ほとんどが利益(りえき)追求(ついきゅう)政治(せいじ)中心(ちゅうしん)のものです。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
Sentence

私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。

(わたし)(かんが)えでは、この政治(せいじ)意味(いみ)しているのは、セルビア(じん)とクロアチア(じん)とイスラム教徒(きょうと)ということだわ。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
Sentence

英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。

英国(えいこく)通貨(つうか)危機(きき)は、政府(せいふ)がポンドの急落(きゅうらく)をくい()められなかったことをめぐる政治(せいじ)危機(きき)へと発展(はってん)しました。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
Sentence

政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。

政治学(せいじがく)とは(なに)か。「セイジ」から、人々(ひとびと)は、まず、ジャーナリズムを(にぎ)わす政治的(せいじてき)事件(じけん)連想(れんそう)するでしょう。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
Sentence

土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。

土着(どちゃく)のアメリカ・インディアンが政府(せいふ)から不当(ふとう)(あつか)いを()けたと主張(しゅちょう)するのは歴史的(れきしてき)にみて当然(とうぜん)権利(けんり)である。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.
Sentence

したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。

したがって、すべての政治的(せいじてき)理想(りそう)(なか)で、人々(ひとびと)(しあわ)せにさせるものがもっとも危険(きけん)であると()うことができる。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.
Sentence

政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。

政府(せいふ)はスーダンの人権(じんけん)状況(じょうきょう)への関心(かんしん)(たか)めるために尽力(じんりょく)してきた団体(だんたい)(だま)らせることに懸命(けんめい)になっているようだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
Sentence

彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。

(かれ)絶対(ぜったい)にその謀議(ぼうぎ)加担(かたん)していなかった。(はん)政府(せいふ)(あく)だくみがあったのは、かれではなくて、かれの(あに)だった。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.