Sentence

転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。

(ころ)んでひざを(こす)()かないようにしなさい。
Take care not to fall down and skin your knee.
Sentence

飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。

飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)する(まえ)地面(じめん)すれすれに()んだ。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
Sentence

日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。

(にち)米間(べいかん)摩擦(まさつ)緩和(かんわ)方向(ほうこう)()かっています。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
Sentence

タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。

タイヤはゴムと路面(ろめん)摩擦(まさつ)によってすり()る。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
Sentence

米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。

米国人(べいこくじん)とイギリス(じん)との()摩擦(まさつ)(たか)まった。
Friction between the Americans and the British mounted.
Sentence

彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。

(かれ)両手(りょうて)をこすりながら(もん)のわきに()っていた。
He stood by the gate, rubbing his hands together.
Sentence

ケリーはマッチを擦ってパイプへもっていった。

ケリーはマッチを(こす)ってパイプへもっていった。
Kelly struck a match and put it to his pipe.
Sentence

彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。

(かれ)洋服(ようふく)(あたら)しく()ったのだが()()れていた。
His suit, though newly bought, was worn out.
Sentence

家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。

(いえ)(はい)(まえ)彼女(かのじょ)はくつをこすってきれいにした。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
Sentence

石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。

(せっ)けんを()けてごしごしこすれば(よご)れが()ちます。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.