米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。

Sentence Analyzer

米国人 いぎりす人 摩擦 高まった

English Translation

Friction between the Americans and the British mounted.

Furigana

米国人(べいこくじん)とイギリス(じん)との()摩擦(まさつ)(たか)まった。

Romanji

Beikokujin to Igirisujin to no ma no masatsu ga takamatta.

Words

米国人 (べいこくじん)
an American
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
イギリス人 (イギリスじん)
Englishman; Englishwoman
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
space; room; time; pause
摩擦 (まさつ)
friction; rubbing; rubdown; chafe
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
高まる (たかまる)
to rise; to swell; to be promoted

Kanji

Readings: ベイ、 マイ、 メエトル、 こめ、 よね
Meanings: rice, USA, metre
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: マ、 ま.する、 さす.る、 す.る
Meanings: chafe, rub, polish, grind, scrape
Readings: サツ、 す.る、 す.れる、 -ず.れ、 こす.る、 こす.れる
Meanings: grate, rub, scratch, scrape, chafe, scour
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive