Sentence

儲けようとする投機筋に操られているのです。

(もう)けようとする投機筋(とうきすじ)(あやつ)られているのです。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
Sentence

ジミーはある程度この操作をすることができる。

ジミーはある程度(ていど)この操作(そうさ)をすることができる。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
Sentence

彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。

(かれ)英語(えいご)以外(いがい)にも2つの言語(げんご)自由(じゆう)にあやつる。
He has two languages at his command besides English.
Sentence

新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。

(あたら)しい(くるま)調子(ちょうし)がいま(ひと)つです。操縦(そうじゅう)がきかない。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
Sentence

私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。

(わたし)(はし)(まえ)に、(からだ)をほぐすのにちょっと体操(たいそう)をする。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
Sentence

私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。

(わたし)はこのコンピューターの操作(そうさ)仕方(しかた)がわからない。
I don't know how to operate this computer.
Sentence

クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。

クレーンを操縦(そうじゅう)するのには、勿論(もちろん)免許(めんきょ)必要(ひつよう)です。
Of course, a license is needed to operate a crane.
Sentence

彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。

(かれ)らはパイロットに海軍(かいぐん)のヘリコプターを操縦(そうじゅう)させた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
Sentence

彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。

(かれ)操縦士(そうじゅうし)としての自分(じぶん)技術(ぎじゅつ)大変(たいへん)(ほこ)りにしている。
He is very proud of his skill as a pilot.
Sentence

セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。

セールスマンはひき肉機(きにく)使(つか)(かた)操作(そうさ)して説明(せつめい)した。
The salesman demonstrated how to use the mincer.